学年

質問の種類

英語 高校生

英文長くてすみません💦 1番最後のitは何を指しているのでしょうか。署名を集めたことですか?それともプラスチック汚染のことですか?それともその後にHowever,they received no answer from the government of Bali とあるの... 続きを読む

Bye Bye Plastics Scene 1 1 Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Lady Diana, and Mahatma Gandhi. They returned home and wondered inspired Mandela, G-1 in 2013 and has now grown into a well-known international movement which "What can we do as children in Bali, NOW, to make a difference?" That was まさに the very beginning of their campaign called "Bye Bye Plastic Bags." It started Scene 2 the gove thanked agreed to 6 In 201 5 but the thought collected says NO to plastic bags. 連結形(well+過去分詞) 平方メートル 2 Bali is known by locals as an island of gods and a green paradise. People in Bali, however, produce 680 cubic meters of plastic garbage a day. Amazingly, this is about the size of a 14-story building, but less than 5% gets recycled. 未満 階 thrown The rest ends up in drains, rivers, and the ocean, or it is just burned or be動詞+過去 away. Such plastic pollution is now damaging the whole island. より動作を強調 remaine and try Scene 4 7 On ban or or pla →理由(既知情報) Tuow 3 Since they were driven by a love of their home and its nature, Melati and Isabel started Bye Bye Plastic Bags in October 2013. Their aim was to put a ban on the use and sale of single-use plastic bags in Bali to stop plastic pollution. Their first efforts focused on giving out non-plastic bags, such as net bags, newspaper bags, and 100% organic material bags, to local shops. They also began to teach locals and let them know about the pollution problems. 取り組み G-2 4 In order to educate all the island on the dangerous effects of single-use plastic bags, Melati and Isabel thought that government policies needed to change. They decided that they should collect one million signatures so that officials would not ignore them. To collect that many signatures, they came up with a great idea: collecting signatures at the very busy Bali International Airport. They went there and talked with officials, but these people wouldn't let them do so at first. The sisters talked again and again, and finally they were allowed to collect signatures there. As a result of this great campaign, they were invited to talk about it on TV programs and also at the United Nations. G-2 Scene 3 pollut 8 M 15 teena of w ed just 9 ar

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

解答がないため困っています。 教えてください。

I 次の英単語で最も強く発音する部分(第一アクセント) を、 それぞれ記号 (ア~オ) で答えなさい。 1. ev-i-dence 2. vol-un-teer 3. con-sid-er 4. for eigner 5. ma-jor-i-ty アイウ アイウ アイウ アイウ アイウエ Ⅱ 次の英文を読み、 設問に答えなさい。 (*のついた語(句)には下に注あり) AJapanese people, in general, really enjoy their baths, whether at home or visiting one of the country's "numerous hot springs or public bath houses. Bathing, for most Japanese, is an *integral part of their daily routine. It is *customary to clean yourself by pouring water on your body (①) stepping into a bath. In fact, the Japanese bathroom - both private and public - is designed around this practice, and space is provided next to the bathtub where people can *rinse themselves off. Bathtubs are even "*reheatable" so (2) the water can maintain a comfortable temperature for several hours. Moreover, it is not uncommon for family members to enjoy the same bathwater one after another. So it may surprise me Japanese to find out that for many @foreigners, bathing is considered a *luxury. In America, for example, the Dmajority of people prefer to take a shower, mainly because it requires less time and uses less water. Bathing is often considered a leisure activity, a time for soaking in a bubble bath (③) enjoying some peace and quiet, *Communal bathing is mostly unheard of. Going to public baths like those at a Japanese hot spring would be considered *exotic. In some other countries, particularly in Central and South America, many homes don't even have bathtubs, *opting instead for *shower stalls or *cubicles. B Because (④) the hot climate, many people take cold showers to cool themselves off. Even after having spent much time in Japan, I still find that public baths, especially those in ©traditional Japanese *inns, *retain a sense of the exotic. At home, though I can appreciate the appeal of relaxing in a dwarm tub, my *hectic schedule and the rising cost of utilities still make a shower much more sensible. (注) in general: 一般に numerous: 数多くの integral: 必須の customary: 習慣の rinse off: 洗い流す reheatable: 再加熱できる luxury: 贅沢なもの communal: 共同の exotic: 珍しい opt: 選ぶ shower stall: シャワー室 cubicle: 小部屋 inn : 旅館 retain: 保持する hectic: たいへん忙しい 1. 本文中の ) ①~④に入れるのに最も適した語をそれぞれ一つずつ選び、その記号で答えなさい。 ①(イon 口 and ハbefore = where) ② (イthat 口 such ハ since = after) 3(between ロ among ハ without = while) ④ (イwith 口 of ハ for = in) 2. 下線部の形容詞形 ⓑの反意語の名詞形、⑩の名詞形(~ing 形は不可)をそれぞれ書きなさい。 3. 下線部AとBを日本語に訳しなさい。 4. 以下の日本文ア~オの中から本文の内容と一致するものを2つ選び、 それぞれ記号で答えなさい。 ア 世界のどこの国でも、 お風呂に入るのが嫌いな人はいない。 イ 浴槽のお湯を何度でも暖められるようになっているのは、 日本でしかみられない仕組みだ。 ウ アメリカでは、主に時間と水の節約のために、シャワーを使う人が多い。 中南米では、浴槽のない家が多い。 オ 日本のお風呂を経験した外国人は、自国に帰っても日本式の入浴を楽しむことが多い。

解決済み 回答数: 1
1/2