学年

質問の種類

英語 高校生

ピンクで囲んだ部分のdestroyingとforcing、makingが何故ingが着いているのか分かりません😿分詞構文でしょうか?

You are preparing a presentation for the school science club, using this article from a scientific website. Reaching a Tipping Point: What to Do About the Problem of Space Junk? For over fifty years, slowly at first, but with increasing intensity, we've been sending objects up into orbit. Most of these items begin life as useful 使節を開始する有用な devices, such as the thousands of satellites that bring us information and give 装置として us our 21st century communication, but even these eventually fall out of use 結仕 使われなくなる or break. These satellites, living or dead, share an increasingly crowded layer, 混雑した層 known as near-earth orbit, with rocket parts, tools, and pieces of metal from objects that have already crashed together and broken into pieces. 粉々になる ?? This garbage poses a threat both (to working" satellites of which there are thousands), and (to the earth itself.) For example, in 2009 a disused Russian 使われなくなった module crashed into an active US satellite) destroying both and forcing the International Space Station to change course to avoid the thousands of broken ためらう pieces. While most junk that falls back to earth burns up in the atmosphere. 大気圏上空で larger chunks can occasionally hit the ground, posing a threat to people and Pieces that do burn up] leave pollutants in the atmosphere, such as Property aluminum particles, which can destroy the ozone layer アルミニウム 粒子 It's clear that removing space junk is vital if we are to maintain and build upon our current satellite network. The problem has been discussed continuously since the 1970s, when Donald Kessler, a senior scientist at NASA 継続的に described a scenario (later known as Kessler syndrome) (where a runaway 制御不能の others more and more likely. While the 2009 incident may be the first large cycle of collisions begins, with each collision creating more debris, making 衝突のサイクル near-earth collision, it is thought that Kessler syndrome has already begun with smaller objects. Since Kessler syndrome was first described, many solutions have been proposed, from using lasers to robotic garbage collectors, but cost has been an obstacle to most. In 2021, a Japan-based company named Astroscale launched ELSA-d (short for "End-of-Life Services by Astroscale Demonstration") to show

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

当てはまる単語を下の四角から選んでください🙇‍♂️ 急ぎですよろしくお願いします🙇‍♂️

Before You Watch 以下は、省エネや環境に関する記述です。 下の枠内から適切な単語を選び、 空所に入れま しょう。 1. 省エネ運動が世界中で盛んである。 A campaign for ( ) energy is in full swing all over the world. 2.私たちは乗用車やトラックのための、環境に優しい燃料を求めている。 We are seeking an environmentally-( ) fuel for cars and trucks. 3. すべての工場が再生可能資源を利用すべきだ。 All factories should use ( ) energy. 4. オゾン層は有害な放射線から地球を守る助けになっている。 The ozone ( ) helps to protect the earth from harmful ( 5. この便座暖房は消費電力を削減するように設計されている。 This toilet seat warmer is designed to reduce electrical power ( 6. 中国の人々は交通渋滞による大気汚染を心配している。 Chinese people are concerned about the air ( 7. 核燃料がとても危険なことは、みんな知っている。 Everybody is well aware that ( 8. 温室効果ガスが、 地球温暖化を引き起こしている。 Greenhouse gasses are causing global ( ) fuel is extremely dangerous. ). 9. その古い工場は、かつて大量の産業廃棄物を排出していた。 The old factory used to produce a lot of ( ) waste. 10. このトイレットペーパーは再生紙でできている。 This toilet paper is made of ( ) paper. Watch ) caused by heavy traffic. consumption friendly industrial layer nuclear pollution radiation recycled renewable saving warming ).

解決済み 回答数: 1
1/3