Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
古文の読解について質問があります。 古文単語や古典文法はある程度覚えてきたのですが、それを実際の問題の中でどう使って解いていけばいいのかが分かりません。本文を読むときに、品詞分解や文法知識をどのように使って意味を取っていくのか教えていただきたいです。 また、2枚目の(ア)の「たより」について質問です。単語帳には「ついで・便利・ゆかり・よるべ」と載っているのですが、この問題ではなぜその意味になるんですか?参考書に載っていない意味があるということですか? それとも文脈によって意味を判断していますか? (ウ)についても同じように疑問があります。どのように意味を判断すればいいのか教えていただきたいです。 さらに、「不便に は おぼゆれ」のような部分を、どうやって区切って読むのかも分かりません。どこで区切るのか、品詞分解はどのような順番で考えればいいのかも教えていただきたいです。 3枚目の問題についても、自分では解き方が分からなかったので、解く手順も含めて解説していただけると嬉しいです。またコツや工夫点などがあれば教えてください!よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
古文の品詞分解とかミリもわからないのですが、春休み中にやった方がいいことありますか
Senior High
Japanese classics
古文敬語 花山天皇の出家 誰への敬意か判断ができなくて困っています、よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
古文敬語 花山天皇の出家 この参るの尊敬の矢印の先がわからないです、よろしくお願いします🙇
Senior High
Japanese classics
藤原伊周について、『枕草子』「大納言参り給ひて」、『大鏡』「南院の競射」で学んだ伊周の人物像について二つの作品を比較しながら教えてほしいです!
Senior High
Japanese classics
1番最後の行の、「後、去年、今年のほどにし集めさせたまへるも〜」の「ほどにし集め」の品詞分解をお願いします。
Senior High
Japanese classics
召しまつはしたりしを ↑これの品詞分解をお願いしたいです!意味は、「お呼びになり側に付き添わせていたが」です。
Senior High
Japanese classics
古文 助動詞 大鏡の「山崎にて出家せしめ給ひてけり」の「せ」は使役になるのに、訳が「山崎で出家なさってしまった」と使役の意味が入っているように思えないのですが、これは何故ですか?教えてください!
Senior High
Japanese classics
問2と問3の解説してほしいです! 答えは問2が3.4 問3が5.3.1です
Senior High
Japanese classics
Comment
No comments yet