ノートテキスト
ページ1:
Core English (2) 。 work: ① My plan worked. 計画が上手く行った。 ② We can work it out. きっとうまくいくさ。 ③ Extra soy sauce worked. しょう油を足したら美味しくなった。 日本語→英語- 続き (5) ①私は彼氏に夢中で、彼も私について同じように感じている。 I am crazy about boyfriend and he feels the same way about me. 問題は、彼がオーストラリアに移住することだ。 The problem is that he is moving to Australia. ③ どうしたら私の計画はうまくいきますか。 How will my plan work? 単語- A
ページ2:
単語- ○ museum →>> 。 mind -> 博物館/美術館 心 / 精神 painting -> 絵画 sculpture → 彫刻 ○ Sock -> 靴下 ○ Carrot o bowl → にんじん →ボウル/器/鉢/丼 ○ chopstick ○ instrument imagine → はし → 道具 -> 想像する → • mention (名前を挙げる/列挙する ° probably -> おそらく ○ in fact -> 実は
ページ3:
Core English (2) ○名詞・主語+動詞 10/22 The desk my grand fatcher gave me is really big. 祖父が私にくれた机はとても大きい。 ② John denied the rumor I heard about him. ジョンは、私が彼について聞いた噂を否定した。 Mike took a picture of the dishes he cooked. マイクは自分が作った料理を写真に撮った。 ○could : 「~だろう」 r ~かもしれない」 ①I could be wrong, but I think he is telling a lie. 私が間違っているかもしれませんが、彼は嘘を言っていると思います。 ② I'm so hungry that I could eat a horse... あまりにお腹が空いて、馬一頭食べれるくらいだ。 ③ “How is it going?" 66 "It couldn't be better." 「調子はどう?」 r 最高だよ」
ページ4:
• take: 「 *** ・としと見なす/受けとる/理解する/取り上げる」 ① Take it as it comes. 自然の成り行きにまかせなさい。 ② Everyone took his story to be real. 彼の話を本当だと受け取った。 ③ I am often taken for my brother on the phone. 私は電話でよく兄に間違えられる。 日本語→英語- ①あなたが名前を挙げるどんなものにも、それ専用の博物館がある Any object you mention has its own ラーメンを例にしてみましょう Take ramen noodles for example. museum.
ページ5:
Thank you for watching
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
英語読解の問題です。 下の写真の問題について答えが載っていないのでどなたか模範解答作ってほしいです、よろしくお願いします🙇💦
Senior High
English
並べ替えを教えてください
Senior High
English
右下♦︎ V例えばなんですか? p4 10
Senior High
English
回答を教えてください。
Senior High
English
かっこに入る単語を教えてください。お願いします。
Senior High
English
第四文型の it takes人物to it takes人to どちらも成り立つのはtakeのみですか? 人とか物を,抜いて三文型にするのはダメですか? 意味が変わったりしますか?
Senior High
English
anywhereとeverywhereの違いについて教えてほしいです 単語帳には anywhereの方は彼はどこでも寝れるという例文が、 everywhereの方はいたるところで事故が起きているという例文が載っていました。 この例文から、私の中では anywhereはどこか(どこでもいいけど最終的には選んだ1箇所) everywhereはどこでも(1箇所に限定されず全範囲のどこでもいい) みたいなニュアンスだと解釈したのですが、 Yahoo知恵袋のある回答では •違いは誰かの自宅にお邪魔しているとき You can sit anywhere you want. You can sit everywhere you want. こう言われたら、どちらも訳は"どこに座ってもいいよ”だけど anywhereだと、空いてる「椅子」にどこでも座っていいよ、というニュアンスで everywhereは机の上だろうが、本棚だろうが“どこにでも”座っていいよ、というニュアンス だと出てきて、混乱しています。 もう少し詳細を説明してくださる方いましたらお願いします🙇♀️
Senior High
English
高校英語の問題です。 (6)と(22)の答えを教えてくださいm(_ _)m
Senior High
English
1つ目の文ではthenがいるのに2つ目の文ではいらないのはなぜですか?
Senior High
English
Comment
No comments yet