✨ Best Answer ✨
notは否定する語の直前におきます
意訳すれば多少はマシになるかもですが、ピアノを弾かない事をできるようになったという不自然な文になります
517番です。
do regret not lerning to play the piano が正しいのですが、learnig not to play じゃいけない理由はなんですか? ピアノが弾けないようになるって訳になるからですかね?
✨ Best Answer ✨
notは否定する語の直前におきます
意訳すれば多少はマシになるかもですが、ピアノを弾かない事をできるようになったという不自然な文になります
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!