English
Senior High
つかみどころがないってどうやって英語に訳せばいいんでしょうか、
ミステリアスな感じ?はっきりしない感じ?
どんな感じのニュアンスで書けばいいのか分からなくて😅
に人は。 なかなかつかみどころがない虹族だと言われます。 なんと日本人自身がそう言っていること
く耳にします。 (2013年度 下関市立大・中其*)
(下穫 :山久浴洋 Michael Brase 閉 [先避すぎる日本人一All Too Perfect Japanesel (TBCパプリッシ ンダ株式会福 3011))
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
センター英語の文法四択の要点
93
0
高校英語『分詞構文』まとめと練習
49
0