✨ Best Answer ✨
The report must be written in English. ※by ではなく in だと思います。
○英語で書かなくてはならない。
×英語で書かれているに違いない。
×がダメなのが不思議です。→ 私も不思議です。なぜなら、✕ではないからです。
文脈(話の流れ)によって、どちらの方がいいのか決まります。
従って、前後の文がなければ、どちらが〇✕かは分かりません。
ソユンさん、ちなみに、この例文の前の文はどのような内容ですか?
簡単な英訳問題です。
The report must be written by English.
○英語で書かなくてはならない
×英語で書かれているに違いない
×がダメなのが不思議です。お願いします。
✨ Best Answer ✨
The report must be written in English. ※by ではなく in だと思います。
○英語で書かなくてはならない。
×英語で書かれているに違いない。
×がダメなのが不思議です。→ 私も不思議です。なぜなら、✕ではないからです。
文脈(話の流れ)によって、どちらの方がいいのか決まります。
従って、前後の文がなければ、どちらが〇✕かは分かりません。
ソユンさん、ちなみに、この例文の前の文はどのような内容ですか?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
はい、inでした。訂正ありがとうございます。
前後の文は特になくて、文法の参考書?に載ってありました。
×ではないということが分かってよかったです。
ありがとうございます☻