Japanese classics
Senior High

古典で意味がわからないところについて質問です。
丸で囲った所の意味がわかりません。
古文の現代語訳の1部です。
"おっしゃるのを夢に見る"とは
"先祖の堂だったのを売ったの"とは

ス T Nス NN AL 惜しくて参上いたしました。」とおっしゃるのを夢に見て、不審に 思ううちに、この堂の持ち主が貧しいままに、先祖の堂だったのを 売ったのである。 がんぎょうぼうしょうにん

Answers

No answer yet

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉