Japanese classics
Senior High
古典で意味がわからないところについて質問です。
丸で囲った所の意味がわかりません。
古文の現代語訳の1部です。
"おっしゃるのを夢に見る"とは
"先祖の堂だったのを売ったの"とは
ス
T
Nス NN
AL
惜しくて参上いたしました。」とおっしゃるのを夢に見て、不審に
思ううちに、この堂の持ち主が貧しいままに、先祖の堂だったのを
売ったのである。
がんぎょうぼうしょうにん
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉