しらふさん、.(ピリオド)がないのでこれは文ではありません。
詩(のようなもの)の一部ですか?
それであれば、詩全体が分からないと、正確な和訳はできないと思います。
English
Senior High
和訳お願いします!
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14309
19
総合英語be まとめ(1)
14293
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62