Japanese classics
Senior High
Resolved

桜花散るを惜しまぬ人しなければ
古文中の「人しなければ」の「し」の品詞は何になりますか?教えてください。
ちなみに、現代語訳は「桜花の散るのを惜しまない人はいないので」となるそうです。

Answers

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉