Japanese classics
Senior High
Resolved
桜花散るを惜しまぬ人しなければ
古文中の「人しなければ」の「し」の品詞は何になりますか?教えてください。
ちなみに、現代語訳は「桜花の散るのを惜しまない人はいないので」となるそうです。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとう!
そっかーうっかり見落としてた😱