Japanese
Junior High
Solved
和歌について聞きたいことがあります🙇♀️🙇♀️
思ひつつ寝ればや人の見えつらむ夢と知りせば覚めざらましを
っていう和歌を現代詩化にする(今の日本語に置き換える)とどうなりますか?
ちなみに、直訳は「恋しく思い続けながら寝たので、あの方が現れたのでしょうか。夢とわかっていたならば、冷めないでいたでしょうに。」です。
お願いします😭
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます🙇♀️
参考にします。