✨ Best Answer ✨
ダメですね。
和訳を
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいた。”
ではなく
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいる最中だった。”
にして考えるとわかりやすいかもです。
(私はそうしています)
時制
4
選択肢にはありませんがread(過去形)でも大丈夫でしょうか??
✨ Best Answer ✨
ダメですね。
和訳を
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいた。”
ではなく
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいる最中だった。”
にして考えるとわかりやすいかもです。
(私はそうしています)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!わかりました!ありがとうございます!