✨ Best Answer ✨
problemをquestionにするなら、同時にsolvedをansweredにするのがいいと思います
「This is how I answered the question.」
ただ、問題文の日本語が「問題を解いた」とあるので、problemはquestionにしない方がいいと思います💦💦
「このようにして私はその問題を解いた。(これが私がその問題を解いた方法です。)」の答えが、
「This is how I solved the problem.」
でした。
私は、“problem”の部分を“question”にしたのですが、合っていますか?
✨ Best Answer ✨
problemをquestionにするなら、同時にsolvedをansweredにするのがいいと思います
「This is how I answered the question.」
ただ、問題文の日本語が「問題を解いた」とあるので、problemはquestionにしない方がいいと思います💦💦
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど、ありがとうございます- ̗̀ 💡 ̖́-