English
Senior High
Resolved
この例文の訳で「〜すべき」となっていますがどの単語がすべきという訳になるのかわかりません
回答お願いします
Pure science always relates to something to be known.
and applied science to something to be done.
例題49
かリ
「純粋科学は常に知られるべきことに関係し, 応用科学は (常に)な
されるべきことに関係している」
n,
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14314
19
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7700
62
ありがとうございました