English
Senior High
Members of both cultures may misjudge the underling feelings and motives of
others, based on whether or not the person they are judging is smiling.
それぞれの文化に属する人は、判断の対象になる人が、笑顔を見せているかどうかに基づいて考えると、他者の心の内の気持ちや動機を読み誤ってしまうかもしれないのだ。
どうしてカンマの後のbased on〜が「基づいて考えると、」の訳になるのでしょうか。
わかる方お願いします🙇♀️
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29