English
Senior High
Resolved

(2)は、no longerでも可能でしょうか。
また、no longer と、no moreの違いは何でしょうか。
と質問すると、no longerも使えるが、この場合は熟語なので覚えた方が良い。と回答していただきました。
つまり、no moreは人がもはや〇〇ではないという時に使う熟語ということですか?
基本的にもはや〇〇ではないと言われたら、no longerでいいのでしょうか。

students. no longer zºt ? (2) She is no more a cheerful girl she was. oreja (3) Choose such friends as will help you when you are in trouble. 彼女はもはやかつてのような 陽気な少女ではない。

Answers

✨ Best Answer ✨

結論としては、no moreが適切でしょう。

単語の意味合いから考えてみると、
no moreは、比較級moreですからmany, muchなど、数量か程度などに対して、変化してなくなったという意味合いがあります。この場合は、a cheerful girlのなかで、cheerfulに反応していると思われます。

no longerは、longから比較級になっているので、期間や時間によって変化が必然とされるものに対して使うことが多いでしょう。could wait no longerなどです。

程度、数量、期間、時間によって判断が難しいものなら、どちらを使ってもいいと思われます。

よあこひ

単語の意味合いから教えていただき、使い分けのされ方がよく分かりました。
丁寧な説明ありがとうございました!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?