Japanese classics
Senior High
Solved
足ずりをして泣けどもかひなし
の泣けどもを
「泣いても」と逆説の恒時条件で口語訳したんですけど合っていますか?
(解説では逆説の確定条件で「泣くけれども」と訳されていました)
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉