Chinese classics
Senior High

写真の問題で、口語訳の「するや」は、書き下し文に直したときにどこにいってしまったのですか?

また、再読文字や返読文字というのがよく分かりません。
教えてください !!

けなさい。 将亡、必 制。 国将に亡びんとするや、必ず制多し。 Didn't 多
ふく

Answers

No answer yet

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉