English
Senior High
3行目のthousands of years が何万何千年も と訳されているんですけどどうしてそうなるんますか?thousand だから何千年もだけじゃだめなんですか?
英文構造
⑩ History tells [ how people lived in the past]. The oldest written history (in the
S
V
o how SV 「どのように~するか」
world) goes back six or seven thousand years,/but/humans had been living on earth/
過去完了進行形 《継続〉「(ある時まで)ずっと〜していた」
「(過去に) さかのぼる」
for many thousands of years/before that time.
・・・・の間(期間)
=記録に残る歴史の時代
We do know that < in the days of the earliest human beings>,/most of the land
以前に生き続け
記録に残る時代
10:
1
歴史は,過去の人々がどのように生きていたかを語ってくれる。 世界で最も古
い記録に残る歴史は6,7千年前にさかのぼるが, 人類はその時代以前の何万何千年も
の間地球上に生き続けていた。
初期の人類の時代には所々に開けた草地があるだけでほとんどの上 Lib. 23/1
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62