Japanese
Junior High
Resolved

古文の「見知りにくいぞ」の現代語訳なのですが、どうして区別しにくいという意味になるのですか??
見知るという意味を調べると経験がある、とか顔見知りだなどの意味しかなかったので・・・なんででしょうか??

古文

Answers

✨ Best Answer ✨

言ってしまえば暗記です。
現在の言葉と古文の言葉が一致していることは多くあります。ですが意味は異なるものの方が多いです。
なので、現在の言葉の意味を当てはめてしまうと別の意味になることが多いので暗記しましょう!(一般的な単語、頻出語)

ぴよきち

遅くなってしまいごめんなさい!
ありがとうございました!

さわ

全然大丈夫です!
少しでも力になれて良かったです!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?