English
Senior High
Resolved
hardlyって「ほとんど~ない」という意味なのに、353の(a)の訳が「途端に」という訳になっている理由が分かりません。なぜ「ほとんど~ない」という訳にならないのですか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
模試直しノート(英語No.1)
1084
2
そうなんですね!ありがとうございます😊