seatは「~を着席させる」という他動詞なので、「座る」というときはbe seatedとします。これは「座っている状態」を表し、sit downの丁寧表現になります。よく、飛行機などで「完全に止まるまで座っていてください。」というときbe動詞をremainにして、Please remain seated until~と使われます。
standは自動詞なので「立っている」は進行形にするときと同様にstandingとします。
自動詞か他動詞か、という違いです。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14294
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29