この文章は源氏物語ですかね……?(違ったらすみません。)前後関係の情報が少ないのでなんとも言えませんが、もし源氏物語であれば尼君から源氏に敬意が用いられているのではないかと思います。
Japanese classics
Senior High
古文の敬語表現についての質問なんですけど、
尼君、「ただかく御前にさぶらひ御覧ぜらるることの...」 っていう文があるんですけど
この文の尊敬語と謙譲語が誰に対してかかってるのかがわかりません。尼君からっていうのはわかります。
尊敬語があるから動作の主体である尼君かな?と思うんですけど尼君から尼君っておかしいですよね?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉