前者はinvolve自体に関与させる、巻き込むという意味があり、受動態になって関与する、巻き込まれるといった意味になります。あまり良くない意味で使いますね。
後者は、take part in(積極的に参加する)をお硬く言った使い方です。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14309
19
総合英語be まとめ(1)
14293
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
分かりやすくありがとうございます!!