✨ Best Answer ✨
canには、人間の能力に対してのできる。という意味なので、タバコを止めるという文ではつかえないです。
ギターを弾くというのは能力なのでcouldを使います。
I wish構文の仮定法です。
Elizabeth wishes she would become a lawyer.
↓
Elizabeth wishes she could become a lawyer.
にします。
けれどどちらでも意味はとおりませんか?
wouldとcouldの使い分けができません。
could〜できる
would〜するつもりだ/〜する予定だ
というのはわかるんですが
例えば参考書に書いてある文だと
①I wish I could play the guitar as well as you.
(君と同じくらいギターが上手に弾けたらな)
②I with my father would give up smoking.
(父がタバコをやめてくれたらな)
この文章の②は
wouldで(父がタバコを止めるつもりだったらな)でも
couldで(父がタバコを止めることができたらな)もいい気がします。
区別の付け方を教えてください。
✨ Best Answer ✨
canには、人間の能力に対してのできる。という意味なので、タバコを止めるという文ではつかえないです。
ギターを弾くというのは能力なのでcouldを使います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!