Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

かいてます

関係詞 4/10 第3章 25 精講 関係代名詞の非制限用法 ② 問題 別冊 32ページ The wolves' numbers had declined (by the 1920s) (through hunting) [swhich was not regulated (by the government)] more 接 Ranchers (on large farms) ((v) raising (o) cattle, (o) horses, and ( )sheep)) did not like owolves [because sthey vkilled otheir animals]. had declined の意味は? 従接 <had + 過去分詞形〉で過去完了です。 「ある動作が過去のある時点までに発 了していたことを示す」 のが主な働きです。 つまり, 1920年代になるまでに は既にオオカミの数が減少してしまっていたということを示しているわけです。 「部分訳] オオカミの数は減少していた 2 by と through の意味は? 前置 <by +時刻/曜日/年〉の場合, by は「~までに(は)」の意味を持ちます。 ここでの by は期限を表します。 I'll be back by 10:00. 「10時までには戻るね」 The fee should be paid by next Monday. 「料金は次の月曜までに払わなければならない」 ay l が その中でも 「日本出身の少女」 であることを 「制限」 して表します。 「少 女全般」から「日本出身の」 へと範囲を狭める働きですね。 一方、「非制限用法」 というのは、 関係詞節が先行詞の 「単なる補足説明」 になる場合です。 例えば Tokyo, which is the capital of Japan 「日本の首都」 首都である東京とされているのではなく、東京という首都の補足説明が 本文では, hunting 「狩猟」 を補足説明して 「狩猟は全般的に政府によって 規制がなされなかった」ということを意味しています。 ※なお日本語には形の面で制限用法と非制限用法はなく、文脈で判断します。 例えば「医学部志望の受験生諸君」 と言えば制限用法ですが、 「頑張っている 受験生諸君」は非制限用法です。 よって、 英文を訳すときには制限用法でも非 制限用法でも日本語訳は同じ(関係詞節→先行詞のように訳す)でよいでしょう。 部分訳 政府によって規制されなかった狩猟によって 第3章 ep process, a treated as yo s to the d dents, inju で訳すこともあるじかっどっちが 4 第2文はどんな構造? まず主語は Ranchers 「牧場経営者」ですね。直後の on large farms は形 容詞句として主語を修飾しています。もしandの後ろを sheep did not like wolvesと考えると、この部分の意味は通りますが、andの前の動詞がなくな ってしまいます。よって Ranchers に続くべき動詞は, did not like だとわか ります。 そして raising cattle, horses, and sheep も Ranchers を修飾する 形容詞句です。 部分訳] 牛,馬, 羊を飼っている大規模農場の (牧場経営者) mnment so re all in lof age, 関係代名詞の非制限用法と同じく、 「直前の名詞を補足的に説明する働き」 を持つも のに分詞構文があります。 伝統的な分類では分詞構文は副詞の働きですが、 形容詞の働きを しているととらえられることもあります。 関代の制限・非制限について through は、「~を通り抜けて」が基本的な意味で, そこから意味が発展し ていきます。 本文では, 「狩猟を通して」 では日本語がぎこちないので 「狩猟 によって」 とします。 by 1920sも through hunting も副詞句で 共に had declined を修飾してい ます。 [部分訳] 1920年代までに狩猟によって 3 hunting, which のコンマは何? Point 関係詞 解答例 関係代名詞・関係副詞節には「制限 [限定]用法」 と 「非制限用法」がありま す。「制限用法」は、関係詞節が説明する名詞(=先行詞) の意味を限定する きです。例えば a girl who is from Japan と言えば,少女は世界に数多くいる 政府が狩猟を規制することがなかったため、オオカミの数は狩猟によって1920年代までに 減少していた。牛馬羊を飼っている大規模な農場の牧場経営者は、オオカミを好まなか った。なぜならオオカミは彼らの動物を殺してしまうからだ。 76 S主語 V述語動詞 目的語 C補語 [] ( ) 解答 77 を持った牧場は

Resolved Answers: 2
English Senior High

比較についての問題を解いてみました! 明日授業があるので間違っていたら 教えて欲しいです🙏💧‬ 問題多くて申し訳ないです🙇‍♀️ よろしくお願いします!

(2)この本は私が思っていたよりずっと難しい。 This book is more difficult than I thought. (3) 日本人は世界で一番忙しい国民だと言われている。 It is said the Japanese are the busiest busy twice as old as my father. world. (4) 母は父より2つ年上だ。 My mother is [ difficult ] people in the [busy ] [old] 2. ( )内の語句を並べかえて, 英文を完成させなさい。 (1) Minami High School (as / twice/students/has/many/as) Kita High School. (2点×4=8点) Minami High School has twice as many students OS Kita High School. (2) The Beatles (far/popular / the / was/most/by) rock band in the world in the 1960s. rock band in the world in the 1960s. The Beatles was by far the most popular rock (3) Tokyo Tower (100 meters/than/is/about/taller) Fukuoka Tower. Tokyo Tower is about 100 meters taller than ....... Fukuoka Tower. (4)P'll (as/movies/watch/ possible / many/as) during summer vacation. I'll watch as many movies as possible during summer vacation. (1)南高校は、北高校の2倍の生徒がいる。(2)ビートルズは、1960年代に世界で一番人気のあるロックバンドだった。 3.[]内から適切な語を選び, 必要なら形を変えて, 対話文を完成させなさい。 (2点×4=8点) (1) A: I couldn't sleep very well last night. I slept only three hours. (3) 東京タワーは、福岡タワーより約 B: Really? You slept half as long (2) A: The more advanced technology becomes, the society becomes. B: I don't think so. The reality is not so simple. as me. RK better (3) A: Thank you for having recommended such an interesting book. B: It's the (4) A: Why did you behave best worse book I've ever read. good 100メートル高い。 our (4)私は夏休みの間に できるだけたくさん映画を観 るつもりだ。 best good better 最原比 at the party than usual. W B: I'm sorry. [bad/convenient/long/good] I was too excited and lost control of myself. "bad (1) あなたは私の半分の時間しか寝ていない。 worst bad worse (3)これは、私が今まで読んだ本の中で一番いい本だ。 (2)技術が進歩すればするほど、私たちの社会はより(4) どうしてパーティーでいつもより態度が悪かったの? ますますよくなる。

Resolved Answers: 3
English Senior High

答え合ってますでしょうか😭😭

さいご 11. "How ( ) will the train come in?" how soon (残り時間)あとどのくらいの時間でんするん "In a quarter of an hour." 1 often 2 soon 3 long At much 12. Do you know when ( ) our homework? Do you know pobo...?. 13.( 1 does the teacher usually give back 2 usually gives back the teacher 3 does usually teacher gives back 4 the teacher usually gives back ) is the best person for this job? Do you think who 3 Who do you think 14. Your aunt hardly ever leaves her house, ( 1 is she <疑問詞を知ってますか? do You 麻布大〉 <東邦大 > think <疑問詞)~を知っていますか 2 Of who do you think 4 Is he you think (9396 〈中京大) itası ?否定文には肯定形の付加疑問をつづける ② does she isn't she④ doesn't she (1) 15. She looks nice in the dress, ( ①doesn't she 16. Let's break for lunch, ( 17. ( (大博込) I do you isn't she ?肯定文には否定形の付加疑問をつづける onitsb jon 290b 3 don't you w 4 is she <駒澤大〉 )? Let'sで始まる命令の付加疑問はshall we?で表す om oy blue S☐ 2 don't you 3 will you ow ④ shall we 〈関西外国語大〉 ) was it like visiting Tokyo for the first time in fifteen 1 What years? What is S like? 2 How to W & 3 When 4 That はどのような~で特 18. How ( ma (1) long story 2 much you didn't go to the party? How come+平叙衣…?どうして~するのですか ☐ 19. ( ) did Tom go to Hokkaido for? What ... for?何のために~するのですか〈目的・理由> 3 far odw (9) ④come 〈日本大〉 (ART How 2 What or W & 3 When W④Where 〈南山大 >

Resolved Answers: 1
English Senior High

あってますか

" 8.日本語に合うように、空所に適切な英語を入れなさい。 (1) この店ではりんごはみかんより人気があります。 Apples are mare Popular than (2) 東京スカイツリーは日本で最も高い建物です。 the highest Tokyo Skytree is (3) 兄は私よりもたくさんの本を持っています。 My older brother has more books most beautiful (4) これは5つの中で最も美しい絵です 。 This is the oranges in this shop. building in Japan. than I do. painting of the five. 9-1. 次の日本語に合うように,( )に適切な英語を入れなさい。 (1) 私たちの教室は毎日そうじされます。 Our classroom ( is (2) このいすは木で作られています。 This chair ( )( cleaned ) every day. made ) ( of ) wood. (fregsuawttg) (3)これら2つの部屋はあまり使われないです。 These two rooms (aven't much. )(ofler 9-2( )内の英語を適切な形に変えなさい。(ただし, 1語になるとは限らな (1) I am (old) than my sister. older good (2). Your room is (big) than mine. bigger (3) This question was (difficult) than the others. more difficult 9.3例にならって,各単語を比較級と最上級にしよう。 (例1) long (longer) (longest) - (2) beautiful - (more beautiful) - (most beautiful) colder 1) cold - ( 2) safe - ( Safer )-( coldest ) )-( Safest )(happiest ) )-( biggest ) )-( best 3) happy (happier 4) big - ( bigger 5) good - (better 6) many/much - ( more 7) difficult - (more difficult 8) exciting (more exciting )-(most) )-(most difficult ) )-(most exciting)

Unresolved Answers: 1
English Senior High

12行め なぜ文字数制限を課していたら何らかの素早く簡単にメッセージを打つための新機能が必要なのですか、? あと右ページの日本語訳の最後の段落が何言ってるかわかりません、そもそも栗田はガラケーの絵文字を作った人ですか?

音読をしよう! 【06 reasone 正 Tiny smiling faces, // hearts, // a knife and fork, // or a clenched fist/ have become a global language for mobile phone messages. // Successors to ancient hieroglyphics, ina sense, // pictures of those emoji are now displayed in the Museum of Modern Art in New York. // Despite their almost universal presence, they started in 1998 with one Japanese man// a then 25-year-old employee of a mobile phone company called NTT DoCoMo, // who created the first set of 176 emoji in one month, // as he rushed to make a deadline. happened to arrive at the idea. // If I hadn't done it, // someone else would have," // said Shigetaka Kurita, // who now is a board member of another technology company in Tokyo. / “Digital messaging was just getting started, // so I was thinking about what was needed. // Here was Kurita's challenge: // NTT DoCoMo's mobile Internet service at that time. // named “i-mode," // limited messages to 250 characters, // which definitely called for some kind of new tool to write quickly and easily. // "Japanese tend to be outstanding when making the most of limitations. // It's a small nation filled with limitations," // said Kurita. // "We do well at carrying out tasks within a framework, // rather than being given a free hand." // In addition, // a message saying / "What are you doing now?" // could be threatening or annoying.// Adding a smiling face, // however, // could calm the tone down. // Kurita collected common images / including public signs, // weather symbols, // and comic book style pictures. // Then, // with simple lines, // he made five faces // happy / angry,/ sad surprised/ and puzzled. // A smiling happy face is still one of his favorites. // Following i-mode's launch in 1999, // the emoji became an immediate hit in Japan. // As we all know, // some visual images cross cultural gaps. // A drop of sweat rolling down a cheek can represent anxiety in almost any culture. // So, it was no surprise that major Western enterprises like Apple or Google / soon made emoji a global phenomenon/ "Perhaps because of the popularity of the iPhone, // Apple's emoji style became extremely influential, // to the point that when most people on this planet think of emoji, /// they bring to mind Apple's," // said Jason Snell, // a technology journalist. // Kurita doesn't care. // The dozen-member team that designed i-mode was making something for Japan, // not for the rest of the world, // long before smartphones were invented. // "Japanese are always too ahead of our time," / Kurita said. // "I think Galapagos is OK. // It's cool" // he said, // referring to the name of the remote Pacific islands with uniquely evolved animals, // used in Japan to describe its own insularity // "After all, / how can Japan hope to win from the start as a global standard? // We always go ahead with our own ways in Japan, // and then people abroad will see it as wonderfully Japanese." // @called chでを訪ねる ②~するほどにまで 存在 Presenti度している 現在の 日本語訳 小さな笑顔//ハート,//ナイフとフォーク, // 握りこぶしは / 携帯電話のメッセージで使わ れる世界共通語となっている。 //古代の象形文字を受け継いでいる, // ある意味では // こういっ 絵文字は今ではほとんど世界中で使われているが, // 最初は1998年に1人の日本人男性から始 た絵文字の画像が現在ニューヨーク近代美術館に展示されている。 // 個の最初の絵文字一式を作り出した//締め切りに間に合うように急いでいたときに。 //「私はた またまこのアイディアに行き着いたんです。 // もし私がやっていなくても、 // 他の誰かがやったこ まったのだった。 //彼は当時25歳の, NTTドコモという携帯電話会社の社員で, //1か月で17 止めている。/「電子メッセージがちょうど始まりつつあるところだったので必要なものを考え とでしょう」 //と栗田崇は述べた。 //彼は現在、東京にある他のテクノロジー企業の取締役を務 ていたのです。」// セージを打つための何らかの新機能が間違いなく必要とされていたのだ。 // 「日本人は制限を最 大限に活用することにかけては傑出している傾向にあります。 //制限でいっぱいの 小さな国です 栗田の挑戦は次のようなものだった。 // 当時のNTTドコモの携帯インターネットサービスは、 「iモード」という/メッセージに250文字の文字数制限を課していたので、素早く簡単にメッ から」 // と栗田は述べた。 // 「私たちは枠組みの中で業務を遂行するほうがうまくいくのです// 由裁量に任されるよりも。」// さらに,//・・・というメッセージは/「今何してるの?」 // 脅すような雰囲気になったり、うっとう しがられたりしかねない。 // 笑顔を付け加えれば, // しかし//トーンを和らげられるかもしれな い。// 栗田は、 よく使われる画像を集めた/公共の標識・・・などの、 // 天気記号//漫画風イラスト// それから/シンプルな線で, //彼は5つの顔を作った。 // 嬉しそうな顔 /怒っている/ 悲しそうな顔, /驚いている顔, / そして困っている顔である。 // 嬉しそうに笑っている頭は今 でも彼のお気に入りの1つだ。 // 1999年にiモードのサービスが開始されたのに続いて 字は日本ですぐにヒットした。 // 知っての通り、視覚イメージの中には文化の隔たりを超えるものもある。 頬を伝って落 る1滴の汗は、不安を表し得るほとんどあらゆる文化において。そのため、AppleやGoogleの ような西洋の大手企業が…ことは驚くようなことではなかった/絵文字をすぐに世界的な現象にし た。 // 「おそらく iPhone の人気によって, // Appleの絵文字スタイルがきわめて有力となり、 地球上のほとんどの人が、 絵文字といえば・・・ほどでしょう/Appleの絵文字を思い浮かべる と、ジェイソン・スネルは述べた//技術ジャーナリストの Lesson 6 たのであって、 //世界の他の国々のために作っていたわけではないのだ/スマートフォンが発明 されるずっと前// 「日本人はいつも、時代の先を行き過ぎているのです」と栗田は述べた 栗田は気にしていない。//iモードを設計した12人組のチームは日本のために何かを作ってい ラパゴス携帯 [ガラパゴス文化] はよいと思いますよ。 // かっこいいです」と彼は言い/ 自に進化した動物が住んでいる遠く離れた太平洋の諸島の名前を出したその孤立した環境を表 すために日本で使われている。 // 「そもそも日本が、 どうして最初から世界標準規格として勝つ ことが見込めるでしょうか(見込めるはずがありません)。私たちは常に日本独自のやり方で めていきすると海外の人々がそれを非常に日本的だとみなすのです。」// 12 112 113

Resolved Answers: 1
1/120