Grade

Type of questions

English Senior High

あってますか?

R: There are more solar panels at schools in the U.S. than in Japan. T: Right. More electricity is made from solar power in the U.S. R: Japanese schools should have R: Ron T: Teacher JAG ロン:アメリカの学校のほうが日本の 学校よりも多くの太陽光パネル があります。 (E 先生:そうね。 アメリカでは、 より多く の電気が太陽光発電で作られてい るわね。 ロン : 日本の学校にももっと多くの more solar panels. ince. T: I agree. That's better for the environment. 太陽光パネルがあるべきです。 先生: 賛成だわ。 そのほうが環境にも いいわね。 PT-05.00 Does EXERCISES Lesson 10 日本語の意味に合うように,適切な語句を選びましょう。 nphortened 1. My mother gets up (earlier / the earliest ) than I. 母は私より早く起きます。 1 2.Iam (much taller / very taller) than my brother. (1) 紙+20 > 私は弟よりもずっと背が高いです。 3. Who sings (the best / very well) in your class? あなたのクラスで誰がいちばん歌が上手ですか。ert ap llof on ai o to pribbu8 toen erit 2 日本語の意味に合うように, ()内の語句を並べかえましょう。 20 boey ratala yM © 1. AI ( be / smarter / may / than) human beings. may be smarter than 2. AIは人間より利口かもしれません。 Naoko speaks English(better/I/much / than).much better than = 直子は私よりずっと上手に英語を話します。 3. Water ( important / is/most/ natural resource / the) for our lives. goq r Sa 水は我々の生活にとっていちばん大事な自然資源です。 組です, the most important natural resource 英語80 数学 28 3 右の絵の場面に合うように、空所に入る語を考えましょう。 20+( Math is English for me. Fortar mom eb esmit xi == Useful Words & Expressions p.80-IJ PERFORM 自分が住んでいる都道府県とほかの都道府県を比べて、 自分の都道府県のほうが多いことやものなどを紹介しましょう。 例 Kagawa is the smallest prefecture in Japan. However, its population is larger than that of Kochi.

Unresolved Answers: 1
World history Senior High

歴史総合です! 一問一答形式で復習したくて、「共和制」「第一共和政」「徴兵制」「紡績」「織布」について知りたいです

→1756~1763年、ヨーロッパで戦争が頻発するなか、フランスと対抗(フレンチインディアン戦争) 北アメリカ植民地→イギリスやフランスなどの植民地競争場所、一年戦争によりイギリスのものとなった 1 七年戦争 3 印紙税 →1765年、イギリスの財政赤字を補うために、北アメリカ植民の色にしようとした、直接課税 ボストン茶会事件 →中国茶の販売権を東インド会社に独占させた緑果、植民地の人が抵抗運動した →イギリスが港を軍事封鎖するようになると、各植民地の代表が抗議をはじめた 5大陸会議 6 ワシントン 7 アメリカ合衆国 8 共和制 9 アメリカ独立宣言 10 三権分立 11連邦制 12 全国三部会 13 国民議会 →1775年の戦闘時の総司令官、翌76年に独立宣言をする →フランス・スペインの協力によりイギリスに勝利、1783年に独立、世界初大統領制国家 ← →すべての人間は神によってつくられ、ゆずることのできない権利がある。女性は参政権がない →司法裁判所)、行政(内閣)、立法(同金)に権力が分けられてる →中央政府の権力を立 →植民地側を支援した赤字として国王などが課税をこめたが、免税特権身分が抗り、 →自ら真の国民であることを宣言(キニスコートの誓い/技場の若い) 14 バステューコ牢獄の襲撃 ルイ16世が自民を鎮圧しようとした、襲撃により、新議会を承認 15 人権宣言 16 フランス革命 17 ヴァレン逃亡事件 18 第一共和制 19 微兵制 20恐怖政治 約170年ぶりにかく →アメリカ独立宣言が参考、国民主権、人間の自由、法や権利における平等など掲げる →これまでの政治の変わりよう、周辺諸国が革命の妨害を試みた。 →ルイ16世がオーストリアへの逃亡を試みた、見つかり処刑 -> ← →政府の施策に反対する者を弾、処刑 21 ナポレオン・ボナパルト→元軍人、政治が不安定なもか権力を握った。 ココナポレオン1世 1804年、国民投票により即位、フランス空帝としての名前、第1帝政(皇帝の政治) 23 民法典 →ナポレオンが内政にも力を注ぎに布した 24大陸封鎖令 25 ロシア連 26解放戦争 27 ワーテルローの戦い 28三角貿易 29 紡績 30織布 31 蒸気機関 32 資本家 33 労働者 34 産業革命 35 オスマン帝国 36 世界の工場 37 工業化 38軍事革命 3蒸気船 40 鉄道 →イギリスに海戦で敗れ、経済的に服従させる方針に転換 →鎖令の効果が薄く、ロシアが命令を無視したことから行った →1812年遠征で大敗し、ナポレオンの支配から解放し求めた戦争、ナポレオンは退位 →退位したナポレオンが再び皇帝の座につくが、敗れて流刑 ← → → 黒人奴隷からプランテーション商品を持ち帰り、アフリカに売り込み、また奴隷をかう →炭坑での排水に使用、初期の動力は馬や水力だった →資本ともち労働者を雇用する →資本家にやわれる。お金を稼ぐために働く 技術革新と経営・労働形態の変革 →現在のトルコ →イギリスを中心とした国際的な分業体制をつくりあげた ← 産業革命を経て、機械化工業が経済の主役になる過程 →16世紀のヨーロッパで鉄砲・大砲が戦争で使用されるようになった →19世紀初めにアメリカで実用化された、のちに蒸気機関の力だけで運航 →ジョージ・スチーブソンが発明、1825年イギリスでの蒸気鉄道の運行が開始 →鉄道レールをしくこと

Unresolved Answers: 0
Contemporary writings Senior High

国語の評論文の要約についてです。 先輩に要約は絶対にできるようになった方がいい、役立つと教わったので力を入れるようにしました。添削やコツを教えて頂きたいです。

なった。 アジア再発見の時代 □ 日本が中韓ひいてはアジアの国々とどう向かい合い、関わっていくかが現在、大きなキロにあるのは言う までもない。ここではこうしたテーマを、時事的な話題に即してというよりは、少し長期の視点から、また 私自身の個人的な経験も踏まえる形で考えてみたい。 2 福沢諭吉の脱亜入欧〟論をまつまでもなく、明治期以降の日本にとって、その目指すべきモデルは「欧 米」であり、中韓を含むアジアは遅れた”、そしてそこから抜け出ていくべきネガティブな存在として規 定された。言い換えれば“欧米日本中国・アジア”という明確な「序列」 意識や価値観がまずここで形 成されたのである。 これは日本にとっては若干の複雑な心理を伴うものであって、なぜなら江戸期までの日本人ないし日本社 会にとって、教養や学問の規範であったのは何より中国の古典や思想等々だったからである。私は明治期日 本のこうした過程を「文明の乗り換え」と呼んでいる。 *2 その後の日本は戦時体制期には鬼畜米英〟などといった標語もトナえられたが、敗戦とともにそれもま 180度転換し、戦後はとりわけ米国をあらゆる面でのモデルとして進んでいった。こうして見ると、明 治維新以降の日本の歴史とは、どの国や社会をモデルないし準拠とし、また自らのアイデンティティー、ま たは、よりどころをどこに置くかという点に関する「転変」の歴史だったとも言えるだろう。 3 ここで多少の個人的な経験にふれさせていただければ、高度成長期の中期に生まれ育った私にとって、さ しあたり豊か〟で進んだ国とは米国や欧州諸国であり、1980年代の末に米国の大学院で2年を過 ごした際も(米国が決してモデルとなるような社会でないことはそこで十分認識するようになったが) 中韓 やアジアにはほとんど関心が向いていなかった。 しかし2000年代に入る頃から、勤務先の大学に中国からの多くの留学生が来るようになり、彼らと話 す中で、私自身の中国やアジアに対する見方に相当な先入見や固定観念があることに気づかされるように 20 たとえばある女子の留学生は「男女平等という点では日本より中国のほうがずっと良かった」と言う。こ 容が多かったのである。 れは私にとっては意外な指摘で、さらに話を聞くと、男女の家事分担が日本よりも中国のほうが柔軟である とか、公の場で女性が明確に意見を言うことについて日本社会は否定的な面があるとか、考えさせられる内 2 また、たとえば1年に中国の大学での講義に行った際、当時は日中関係が大きな冷え込みを迎えていた時 期だったので、日本の知人から中国では十分気をつけたほうがよいということを再三、言われて現地にオモ ふいたのだが、当地での学生の反応は非常に活発かつフレンドリーで、日本のメディアでの中国報道(ある は中国人の日本観に関する報道がそれ自体、相当なバイアスを含むことを認識したのである。 13 集団内で一つの論や“空気”に同調する傾向が強いと思われる。 回 私自身のソッチョクな認識としては、中国社会はきわめて多様ないし多元的であり、日本のほうがむしろ 3 44 回 中韓やアジアについて語るべき点はなお多い。先ほど明治期以降の日本は、準拠とする国や自らの立ち位 について転を繰り返してきたと述べたが、ポスト成長ないし人口減少社会を迎える今という時代は、日 中国やアジアについての 関係から考え直し、その再定義ないし再編を行っていく時期で もあるのではないか。 そのためにも、まずは自らの先入見や固定観念をいったん括弧に入れ、相手の国や社会や人を知っていく ことが重要であり、それはむしろスリリングな発見とびを伴うプロセスであると思えるのである。 注 *1 福沢諭吉一八三五~一九〇一蘭学者、思想家、教育者。 アジア再発見の時代 *2 鬼畜米英 *3 バイアス ゆがみ、へだたり。 太平洋戦争中に厳国であるアメリカ、イギリスを蔑視して呼んだ標語 4 ポスト ・・・高度成長期の後「ポストー」は「―の後」の意。 To 35 B

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

英文熟考下36の解説2がよく分かりません。「助動詞+動詞」と「動詞」を比較するってどういうことですか?

80 ◆比較 36 比較対象の前置に注意 (If she had not spent that year (in Rome)), she would be 接 S' ByJ' M₁ V' O' M'2 S By V even less competent (than she is now) (in explaining the c 接 S' M' 36186 current political situation (in Italy)〉, much less 〈in convincing others to accept her views). 日本語訳例 ※1 M2 M3 もし彼女がローマでその1年を過ごしていなかったら,イタリアの現在の政治状況 を説明する能力も、ましてや自分の意見を受け入れるように他人を説得する能力も、 今よりさらに劣っていただろう。 ※2 ※3 ※4 ※1 ※2 《 even + 比較級》 は 「さらに~」 という訳をしてください。 that year は 「その年」ではなく「その1年」 とした方が明確です。 blito dose no doym ださい。 ※3 「~においてさらに無能になっていただろう」 「~においてさらに有能ではないだろう」 など は不自然な日本語です。 「~するのがさらに難しくなっていただろう」 は可です。 ※4 much lessの前で訳を区切り、「~であろうし、まして・・・はなおさらである」とするのは不適 切です。 英文分析 28 (c) 「比較対象の前置」 は出てくると非常に難しく感じます。 しっかり理解してください。 1. 比較対象の前置 例 We must make as much effort as we can to preserve nature. 「私達は自然を守るようにできるだけ努力をしなければならない」 この文がどうなってできたかを考えてみましょう。 次の文が元の文です。本 We must make as much effort to preserve nature as we can make much effort to preserve nature. [自然を守るのにやるべき努力の量] ≧ [自然を守るのにできる努力の量] 「自然を守るためにできるだけの努力をすべきだ」 1番目のas のあとに much effort がありますが, 2番目の as の後ろの重複している 同じ部分を取り去ります。 次に共通要素の make と to preserve nature を省略すると次 のような文になります。 We must make as much effort to preserve nature as we can. この英文でも全く問題がないのですが,アメリカ人 イギリス人などの英語ネイティ - ブはQS as が離れるのを嫌がる場合があり, as we can をもっと前に置くことがあり ます。 それによって to preserve nature を強調することになります。 → We must make as much effort as we can to preserve nature. この場合に, to preserve nature と effort との関係が見えにくくなるので注意が必要 です。このように as we can などの比較対象が前に出ることを「比較対象の前置」と言 います。 本間では, she would be even less competent in (V)ing, much less in (V2)ing than she is competent in (Ving, much less in (Ving now から than she is now を competent の直後に移動しています。 2. 現実と仮想の比較? 現実と仮想の比較をする場合には 「助動詞+動詞」と「動詞」を比較します。 例 If everyone in the world spoke the same language, it would be much easier to promote world peace than it is now. 「世界のみんなが同じ言語を話すならば,現在よりも世界平和を促進しやすくなる であろう」 本問では, she would be even less competent (仮想) と than she is now (現実)が まだい 比較されています。 3. 条件節が仮定法過去完了で,主節が仮定法過去 条件節 (if節)の内容が過去のこと (仮定法過去完了)で、主節の内容が現在のこと ( 仮定法過去) の場合があります。 「昔~だったら, 今頃は・・・なのに」という意味です。 例 If I had been born in the U.S., I could speak more fluent English now. 「もしアメリカで生まれていたら、今頃はもっと流ちょうに英語が話せるのに」 本間もこの形になっていることに注意してください。 Esc 2 T 81

Unresolved Answers: 1
1/391