ノートテキスト
ページ1:
052 整理して覚える 目的語が動名詞と不定詞で意味が変わる動詞 2語法 -3 イディオム ロロ I remember doing 「(過去に)・・・したことを覚えている」 545 | remember to do 「……することを覚えている/忘れずに・・・する」 forget doing 「(過去に)・・・したことを忘れる」 | forget to do 「・・・するのを忘れる」 →548 regret doing 「・・・したことを後悔する」 regret to do 「残念ながら・・・する」 →550 try doing 「(実際に) ・・・してみる」 try to do 「…しようとする」 →551 →549] →547 → 546 mean doing 「…することを意味する/(結果として) ・・することになる」 mean to do 「・・・するつもりである」 →552 I need doing 「・・・されることが必要である」 (= need to be done □ need to do 「・・・することが必要である」 go on doing 「し続ける」 →556 go on to do 「続けて・・・する / 次に…する」 want doing) 553 554) (555) →557 anninger
ページ2:
まとめ確認 remember doing. remember to do forget deing (~したことを覚えている) (~することを覚えている) (~したことを忘れる) forget +0 do (~することを忘れる) regjet regret doing to de try doing try to do <使役動詞> do let A make A have A do do (~したことを後悔する) (残念ながら~する) (実際に、~してみる) (~しようとする) F A に ~させる」 「 A に ~させる」 Aと原形不定詞 doには 「 Aに~させる」 「Aが~する」という能動関係 l. 「have ①使役。A A done」には ~してもうう ②被害。 A ③完了 ~される A と done には Aを~してしまう 「人が~される」という受動 get A to do = have A do (能動) Aに ~させる J get done have A done. (受動) r A 1: ~してもらう」
ページ3:
No. Date ~自動詞と他動詞で意味と活用を混合しやすい~ 自動詞 hise「上がる」 rose - risen-rising 他動詞 raise…を上げる」 - - raised raised raising
ページ4:
自動詞 hise 上がる」 rose risen. - rising 他動詞 raise 「…を上げる」 ・・・・を上げる」 自動詞 lie 「横になる」 他動詞 lay 横たえる」 lay「横たえる」 自動詞 「 lie うそをつく」 ※自動詞 raised - raised raising raised-raised lying laying lied-lied - lying 後ろに前置詞が必要 - - lay-lain - laid - laid - 他動詞 いや 後ろに目的語がくる
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
解説お願いします🙇♀️
高校生
英語
分詞構文に書き換える問題です。この時はまだ習ってなかったのでWorkingと迷いなく書いてましたがこの後、主節より前のことはHaving+過去分詞で表すと習いました。そうなると、働いた→出会った→結婚した の順だからHaving workedになりませんか?2つ目もなせFeeling thirstyになるのでしょうか💧
高校生
英語
なんで 湖畔の不動産が real estate by a lakeなんですか?byが使われるのがよくわかりません
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
News

コメント
コメントはまだありません。