2023年共通テストドイツ語第六問長文読解

9

344

0

おぐりん

おぐりん

高校全学年

2023年共通テストドイツ語の長文読解の解説です。
画像が悪くてすみません。

問題と解答はこちらから:
https://www.asahi.com/edu/kyotsu-exam/shiken2023/mondai_day1_Tk74k2psFHfw/german.html

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

ドイツ語
第6問 次の文章は,ユーリアが日本の高校への一年間の交換留学を終え, ドイツ
に帰国した後に書いた体験レポートである。 次の文章を読み、後の問い (問1~5)
に答えよ。 (配点 30 )
Bericht über meine Erfahrungen in Japan
Als ich mich für ein Jahr in einer japanischen Schule bewarb, hatte ich mir
vorgestellt, auch in Japan in einer Großstadt zu leben, so wie in Deutschland.
Deswegen war es eine Überraschung, als die Austauschorganisation mich Ende
September, ein halbes Jahr vor der Abfahrt, über die Stadt informierte: Sie war
ziemlich klein und mir unbekannt. Das hatte aber keinen negativen Einfluss
auf meine Erfahrungen in Japan. Denn das Wichtigste für mich war nicht der
Ort, wo ich gewohnt habe, sondern die Menschen, die ich getroffen habe.
Überall in Japan finden im Juli und August Sommerfeste statt. An dem
Fest in meiner Stadt konnte ich selbst aktiv teilnehmen. Da habe ich ganz
neue Seiten an mir entdeckt: Bisher war ich eigentlich immer zu schüchtern,
um vor anderen zu tanzen. Aber bei dem Sommerfest habe ich vor vielen
Leuten einen traditionellen Tanz mitgetanzt.
Der Schulalltag in Japan ist ganz anders als in Deutschland. Man trägt
z. B. eine Schuluniform. Auch das Putzen des Klassenraums nach Schulschluss
war mir am Anfang fremd. Außerdem sind Klub-Aktivitäten in der Schule
üblich, z. B. Sport treiben oder Musikinstrumente spielen. So bin ich
einige Wochen nach dem ersten Schultag dem Kendo-Klub beigetreten").
Kendo ist ein traditioneller japanischer Kampfsport mit Bambusschwertern.
Ich hatte in der Woche nicht nur abends, sondern auch morgens früh (und
manchmal auch am Samstag!) Training. Das Training war ziemlich hart, aber
ich konnte im „Dojo" (Kampfsporthalle) auch viele glückliche Momente
erleben. Und im Herbst bin ich nach Tokyo gefahren, um einen nationalen
Wettkampf anzusehen. Das war toll.
-
20
-
(2611-20)

ページ2:

ドイツ語
Obwohl man in Japan zu Hause oder im Restaurant oft japanische Gerichte
isst, gibt es natürlich auch überall internationales Essen. So haben die anderen
aus der Klasse in der Cafeteria z. B. gerne Hamburger oder Spaghetti bestellt.
Ich habe jedoch am liebsten gebratene Nudeln mit Gemüse und Fleisch bei
meiner Gastfamilie gegessen.
Und im Restaurant fand ich Pfannkuchen
japanischer Art lecker. Dabei brät man am Tisch Teig²) mit Gemüse und
Fleisch auf einer Eisenplatte und isst es dann mit einer speziellen Soẞe.
Bevor ich nach Japan geflogen bin, konnte ich kaum Japanisch verstehen,
aber viele in der Klasse haben gleich mit mir gesprochen und schon am Abend
des ersten Schultages bin ich mit ihnen zum Karaoke gegangen. Weil ich oft
mit meinen Freundinnen zusammen war, hatte ich nach ein paar Monaten im
Alltag kein Problem mehr, mich auf Japanisch zu unterhalten. Bei meiner Rede
am Ende des Schuljahres habe ich gemerkt, wie gut mein Japanisch geworden
ist.
Seit ich wieder in Deutschland bin, denke ich oft an das Leben in Japan,
meine Gastfamilie, meine Freundinnen und Freunde, das japanische Essen und
vieles mehr. Ich möchte auf jeden Fall irgendwann wieder in meine zweite
Heimat zurückkehren.
(Youth For Understanding (YFU) の記事の一部を参考に作成)
I beitreten:(団体に) 参加する, 加入する
2) Teig: (小麦粉ベースで作った) 生地
News