英文×ある記号=英文解釈の秘密
15
754
1
英文×ある記号=英文解釈の秘密
↓↓ブログ始めました↓↓
http://ameblo.jp/amebaskkk/entry-12100847786.html#cbox
もし良ければこちらも見て下さい(*^^*)
ブログでも、
受験に役立つ有益な知識、ノウハウ、
テクニック、考え方などを発信しています。
コメント
ログインするとコメントすることができます。ノートテキスト
ページ1:
●●●●● au 4G 16:57 @ 45% あなたは、とてもとても一文の長い英文に 苦労していませんか? こういった人はとっても多いです。 受験生全体の八割近いでしょう。 「そこまで長い文じゃなければ読める!」 「込み入った文章じゃなければ解ける!」 という人も要注意です。 なぜなら・ 入試で出題されるのは、その、 長く込み入った文章だからです。 これはもう間違いありません。 出題者側は、受験生が苦手な文 なんて御見通しなのです。 GRK 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM
ページ2:
●●●●● au 4G 16:57 普通の文を読めることなんて 分かってます。 「長くてこみいった文章を あなたは読めるのか?」 これを聞いています。 ですからあなたは読めなくて はならないんです。 そういった込み入った文章を。 45% それが出来なければ、どうなるでしょう か。 入試本番、 長い長い文章のうち、 3つだけ引かれている下線部和訳。 答えられません。 絶望です。 他の本文合致で取ろうと思っても 文章を全て読めないといけないので 取れません。 GRI 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM 。。
ページ3:
●●●●● au 4G 16:59 もしもあなたが、 込み入った一文の和訳 45% だけでもきっちりできる能力を持っていれば 「入試本番の英文はとても長く 全部読むのは本当にしんどい。。。 でも、下線部和訳だけは、 その前後だけを見て手堅く点数が 取れた ! ! しかもその十数点差で、 合格した」 ということになります。 実際、こんな例が山ほどあるのです。 これは、僕の幼馴染のエピソードです。 下線部和訳が得意であればその部分だけ を見れば解けることも多く 2015 WINTER COLLECTION GRK NEW ITEM
ページ4:
●●●●● au 4G 16:59 @ 44% 下線部和訳が得意であればその部分だけ を見れば解けることも多く、 とても有利です。 これを見てくれているあなただけは、 和訳を得意分野にしましょう。 では、込み入った英文を訳す方法を お話ししていきます。 その方法とは、 J 『本動詞のみに注目して、修飾節を() でくくる という方法です。 これをうまく使えていない 人があまりにも多すぎます。 例えば、 こんな英文が出てきたらもう、訳が分からな い、 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM GRK
ページ5:
●●●●● au 4G 16:59 @ 44% 例えば、 こんな英文が出てきたらもう、訳が分からな い、 となってしまうのではないでしょうか。 The imported material that was brought t o the headquarters turned out to be so toxic to children. しかし、()をつければ一気に解決です。 The imported material (that was brought to the headquarters) turned out to be so toxic to children. () の部分を除くと、 GRK 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM
ページ6:
●●●●● au 4G 16:59 @ 44% The imported material turned out to be s o toxic to children. ここで単語を補足すると import:輸入する material: 物質 turned out: 分かる toxic:有毒 なので 『輸入された物質は子供にとても有毒だと分 かった』 と分かります。 もっとシンプルに考えれば GRK 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM
ページ7:
●●●●● au 4G 16:59 @ 44% The (imported) material turned out to be so toxic (to children). The material turned out to be so toxic. 『その物質はとても有毒だと分かった』 この考え方こそが、 とても大事です。 詳しく言っている部分、 いわゆる修飾してい る部分 が何処で、文の骨格の主語と動詞は結局何な のか 要するに、 何がどうしたのか 英語を読むこととは、これを掴むことに 他なりません。 本当にこれに尽きるので す。 GRL 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM
ページ8:
●●●●● au 4G 16:59 @ 44% 最初に() を付けた部分の意味なんていうのは 後から付け足せば良いだけだし、 たいして重要でなく飛ばしても問題がない 場合だってあります。 なので、 『長い英文を読むときには、 固まりを見つけて()でくくる。 重要な部分だけを読む』 これを心がけて下さい。 すぐに出来るようになりますから。 では今すぐ一つ、英文を見て 修飾節を() で囲ってみましょう! GRK 2015 WINTER COLLECTION NEW ITEM
ページ9:
●●●●○ au 4G 23:18 @ 4% <戻る 最後までお読み頂き、 ありがとうございました(*^^*) ↓↓ブログやってます↓↓ http://ameblo.jp/amebaskkk/entry- 12100847786.html#cbox ↓↓twitterアカウント↓↓ @you_can_pass もし良ければ見たりフォローしたり してみて下さい! ブログやツイッターでも、 受験に役立つ有益な知識、 ノウハウ、 テクニ ック、考え方などを発信しています。 M 1
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
なんで 湖畔の不動産が real estate by a lakeなんですか?byが使われるのがよくわかりません
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
News

相互フォローありがとうございます(*'▽'*)♪
ノート参考にさせてもらってます✨