コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

Lesson 4.Playing by Ear
After silence, that which comes nearest to expressing
音が消えた後、言い表せないものを表すことに最も近くなる
Aldon's Huxley
-
the inexpressible is music.
それは音楽です。
was amazed that a blind
pianist
Could play so
blind.
Everyone
Play so well,
みんな、盲のピアニストがとても上手にピアに引けることに驚いた。
But soon they were not even thinking that he was
レャン、すぐに、彼らは彼が盲目だと考えさえもしなかった。
The musician was a 20-year-old pianist, Tsujii Nobuyuki.
その音楽家は、20歳のピアニストの辻井伸行であった。
His friend call him. Nobu..
彼の友達は彼をのぶと呼ぶ。
He has caused a sensation around the world.
彼は、世界中にセンセーションを引き起した。
* inexpressible 言い表せない
* sensation=感覚、センセーション大評判、感じ

ページ2:

Lesson 4-1
① new Nobu's parsity. learned that their sous was blind, they were very sad.
However, they soon disconned that he had a special Tales. Winen
two, he heard his mother
sing "Jingle Bells." A few minutes later, be surprised
her by playing the tane on his Toy piano.
Nobu
was
⑤A's sous as Nobue begin Taling piovo lessons at the age of four, he
surprised his teachers with his memory. Nobin is able to read music
by Teach, but he liken to leash by ear. He listens to a tape recorded
for him and remembers what he hears.
③The piano is Nobu's great love ⑨ He especially likes Debussy, Chopin,
and Beethoven. He plays Jazz, and once had a chance to meet
the popular musician Stevie Wonder He is also blind from birth.
①1での両親が息子が盲目だと分かった時、彼らはとても悲しかった。しかし、
彼らはすぐ彼の特別な才能をすぐに発見した。②1ブが2歳の時、彼は彼の母
が歌う「ジングルベル」を聞いた。2、3分後彼は、彼のおもちゃのピアノ
曲を弾ことで彼女を驚かせた。
⑤ノブはすぐに4歳の時、ピアレッスンを始め、彼は記憶力で先生を驚し
た⑥ノブは触ることで楽符を読むことができるが、耳で学ぶのが好きだ。
⑦彼は、彼のために録音されたテープをきき、聞いたことを覚える。
②ピアノは、ノブがとても好きだ。⑨彼は、特にドビュッシー、ショパン、ベートベンが好きだ。
◎彼は、ジャズを演奏し、有名なシュージシャンのスティビー・ワンダーと会うチャンスを
1度だけ得た。彼もまた生まれた時から盲目だ。
*tune:旋律 *touch:感触・接触
News