英語
高校生
I landed flat on my mouth,blood and teeth everywhere.
という文章の訳が、
僕は地面に口からばったり倒れ、そこらじゅうに血や歯が飛び散り、母が悲鳴をあげた。
なのですが、blood and teeth everywhereの訳がよく分かりません
飛び散るなどの動詞はどうしてないんですか?
すみません、おかしなことを聞いているかもしれませんが、教えてもらえると幸いです
よろしくお願いします
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14293
19
総合英語be まとめ(1)
14289
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9673
155
最強の英単語覚え方!
7689
62