英語
高校生
解決済み
lawyer is "a person arguing on purpose with
a purpose"
の翻訳が、
法律家は「目的を持ち、意図的に主張する人」だ
という文なのですが、どっちのpurposeが「目的」でどっちのpurposeが「意図的に」なのか教えてください!理由も教えて頂きたいです!お願いいたします!
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62