英語
高校生

私たちはコンサートで彼女が新曲を歌うのを聞きました。
We herad her sing her new song at the concert.

この文を 彼女 を主語に受け身にするとどうなるか教えてください!!🙇🏻‍♀️

回答

この文を受動態にしなさいという問題でしょうか?

𝑀𝑎𝑛𝑎

そうです!!
伝わりにくくてすみません🙇🏻‍♀️

taike

She was heard to sing her song at the concert by us.

単純に知覚動詞の受動態のルールに従い、
原形不定詞をto不定詞にするだけで良いかと思います。

間違っていたらすみません!

英語圏の方は正当な理由がない限り
受動態を使うことを嫌います。
日本語に訳すと特にごちゃごちゃして訳しづらいかと思います。

そもそも受動態に出来るかには条件があります。
(大学受験には一切関係ないので覚えなくて大丈夫です。)
この文は受動態になれる条件をクリアした文なのか怪しかったので
問題として出されたものなのか
Ranaさんが疑問を持たれて知りたいというものなのか
どっちだろうと思いお尋ねしました。

問題として出題されているのであれば
おそらく問題なく受動態に出来ると思います。
こちらこそ質問返しですみません。

𝑀𝑎𝑛𝑎

問題として出されました!
そうなんですね!細かいことまで教えて下さりありがとうございます🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?