✨ ベストアンサー ✨
This is the letter which Mr. Yamaguchi wrote.
【これは山口さんが書いた手紙だ。】
質問者さんは”This is the letter which wrote Mr.Yamaguchi.”とすべきと思ったということですね?
でもこれはおかしいです。
This is the letter which wrote Mr.Yamaguchi.
【これは山口さんを書いた手紙だ。】
は
This is the letter.とthe letter wrote Mr.Yamaguchi.
の2文を1文で表現したことになります。
でもこのthe letter wrote Mr.Yamaguchi.は文章として不自然です。
訳すと、
「この手紙が山口さんを書いた。」(手が生えてる手紙がペンを動かして山口さんを書いたイメージ)
となってしまいます。ファンタジーな世界ならありえるかも知れませんが、冒頭に書いた文章の方が自然でしょう。
関係代名詞の基本をもう一度確認しましょう。
長文わざわざありがとうございます😊