英語
高校生
解決済み

go aheadとno problemの違いについて教えてください。
意味はわかるのですが使い方がわかりません。
窓を開けていいですか?の質問に対してはどちらを使えばいいんですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

どっちでも平気です。

①Go ahead 「開けに行きなさい」→「開けて大丈夫」
②No problem. 「問題ない」→「開けて大丈夫」

①の方が、むしろ開けなさいっていう感じがするくらいかな。

h

なるほど!ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?