英語
高校生
解決済み

ここは仮定法が使われていますか?
if itの後ろにwereがきているのでそうかなと思いました。
けどその後の文を見ると仮定法で訳しきれませんでした。(自分で)
もし仮定法でなければwereの正体はなんなんでしょうか。
助けてください

仮定法 コミュ英

回答

✨ ベストアンサー ✨

このwere は仮定法です。

is translated (翻訳された)の仮定法、つまり

were translated となってるわけですね。

単数なんだからwasだろ!!って思うかもしれませんが

英語では、あり得なさの度合いでwas とかwere を使い分けてます。

絶対起こらない(自分が猫になるとか)こと、つまりあり得なさの度合いが高いとwereが使われる傾向にあります。

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?