英語
高校生
解決済み

413の問題です。
答えは④のanyで、「日曜以外ならいつでも私を訪ねてきてください。毎週日曜日は教会に行きます。」という訳ですが、
③じゃだめなんですか?その場合、「日曜日ならいつでも私を訪ねてきてください。毎週日曜日は教会に行きます(日曜日ならいつでも教会にいるので訪ねてきてください)」になりますが、違和感なくないですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

dayは曜日を表します。
any day but Sunday 日曜日以外なら何曜日でも

日曜日ならいつでもいいよ、と言いたいときは、
any time on Sundayがいいです。

ありがとうございます🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする

回答

まず④butについてですが、any と but(「除外」の前置詞)の組み合わせは結構あります。any 単数名詞 but A「A以外の単数名詞」といった具合です。他にもall no each every などが使われます。辞書で調べてみてください。

次に③についてですが、大きな欠陥があります。
You can visit me any time. いつでも訪ねてきていいですよ
というように、(空欄) Sunday 以前で既に「どんな日でも」という意味ができているのです。そこにon Sundayという新たな副詞句が入ることにより、直訳すると「どんな日でも日曜日に訪ねてきていいですよ」という、なんとも不自然な文になります。「私はいちごならどんな果物でも好きです」という文のようなおかしさがあります。「どの日曜でもいい」とするのなら素直にany Sundayでいいでしょう。

ということで本質は「教会で会うか否か」ではなくて、any day と Sunday の関係にあるように思われます。

詳しくありがとうございます🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?