回答

✨ ベストアンサー ✨

①We needed somefood to give the hungry people.
和訳は「私たちは空腹な人々(難民)に与える食べ物が必要だった。」となります。
needed→need(必要とする)という動詞の過去形です。その後は
不定詞のtoが使われています。
some food (幾らかの)食べ物
to give the hungry people.難民に与える「ための」
です。和訳ではわざわざ「ための」という表現はしませんが、英語では与えるための食べ物と訳していますね。

②When you visit Cambodia, please go to the museum.
「あなたがカンボジアを訪れたとき、その博物館に行ってください。」
↑直訳するとこうなります。
ここでは、~のとき(when)の文法が使われています。
When+ you visit Cambodia(主語動詞の文)+ ,(コンマ)+ please go to the museum.(主語動詞の文)
という感じですね。
言い換えると
Please go to the museum when you visit Cambodia
です。コンマは無くなります(*´-`)

③私は将来監督になりたいです
I want to become a director in the future.
となります。
I want to(~したい) become(なる) a director(監督)in the future(将来)
です。directorは可算名詞なので、aを忘れないでください!

④世界中でたくさんの映画が作られています
Many films are made all over the world.
です。「作られて」いるなので、(主語がたくさんの映画、なので)受動態です。

be +過去分子
で受動態ですね(*´-`)makeの活用はmake-made-madeです。

映画(films、 moviesも○)は可算名詞なので
much ではなく、manyです。a lot ofでも正解です!

最後に置く「世界中で」は
all over the world
in the world
around the world
のいずれかを使います!

少しでも参考になれば嬉しいです!

a_chi ☺︎❤︎

ありがとうございます!!
すごく参考になりました!!!

参考にしていただき嬉しいです(*''*)
ありがとうございました!

この回答にコメントする

回答

(1)私達は空腹な人々に与えるために食べ物が必要でした。
(2)カンボジアを訪れたとき、その博物館に行ってください。
(3)I want to be a director in the future.
(4)Many movies are made all over the world.

だと思います!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?