✨ ベストアンサー ✨
英語「を」話す という場合は speak English ですが、
英語 「で」話す という場合は speak in English と
なりますよ
調べてもどれが本当なのかわからないので最後にこれ教えてください
↓
visitという単語はToとか前につけることがほぼないと思うんですが付けることはあるんですか?
不定詞の場合であれば、 to visit
〜すること、〜するため
〜するための
という意味があります。
例えば、
Kyoto has many beautiful places to visit.
京都は訪れるためのたくさんの美しい場所があります。
などです。
不定詞以外の使い方でありますか??
私が知ってる限りではないと思います
ないですよー
visitは 〜を訪れる という意味なので、場所を示す toは使いません
なるほどです!!
ありがとうございました😊
元々,Englishが[英語を]という単語ということですか?