英語
中学生
解決済み

②の問題で、答えはこれなのですが後ろにthereを付けてしまったのですが、、
だめでしょうか?

r. MurakI:Ihere are severai vpili011s avvut uiuu old Japanese. Osaka is famous for fish. Mami:So Naniwa means "Fish Garden"! That(c) - Muraki : You're right. Ill tell you another interesting thing about Osaka and fish. Mami, I think you learned about the Kojiki in history class. Mami:Yes, I did. It's an old history b0ok which was written in the Nara Period. Paul:The Nara Period That was about 1,300 years ago. Muraki:Oh, you know about Japanese history very well, Paul. The Kojiki says Osaka Bay was called “the Sea of Chinu" at that time. Paul That's the name of the fish I got. Muraki : Yes. In those days, there were a lot of chinu, so people called the sea by that name. Mami:Mr. Muraki, I learned a lot about Osaka Bay today. Now I hope fish from Osaka Bay will be more popular in Japan. uraki : Me, to0, and I believe they will. People in Osaka are working hard for that. Paul:That's nice. But please don't catch too many fish because I want to go fishing. Mami:Oh, Paul!
(7) 本文の内容と合うように, 次の問いに対する答えをそれぞれ英語で書きなさい。 Did Paul see dirty water when he went fishing in Osaka Bay? Why was Osaka Bay called “the Sea of Chinu" in the Nara Period? 2 大阪に住む高校生の明(Akira)は,アメリカにある姉妹校の生徒であるケビン(Kevin)か
UL LOY 2 Because there were a lot of chinU.

回答

✨ ベストアンサー ✨

Because were a lot of there chinu.にしたってことですか?

a k a n e

いや、chinuの後ろにthereを付けてしまいました。
なぜならそこに沢山のチヌが居たからです。
っていう意味にすると思ってそこにが必要なのかなと、

ブドウくん

Because there were a lot of chinu there.にしたということなら○だと思います。Because were a lot of chinu there.にしたならthere is/are構文がとれていないので×です。

a k a n e

上の方にしていました!、よかったです、丁寧にありがとうございます😭🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?