✨ ベストアンサー ✨
熟語を覚えることをおすすめします。
stay with だれだれ=だれだれの家に滞在する、だれだれと同居する
などの意味があります。
houseを使うときは、stay at her houseのように前置詞が変わります。
熟語を覚えるのは大事になります。
I stayed with her.もI stayed at her house.もニュアンスは同じです。
ではどちらでも言い換えることが可能ってだけなんですね!分かりやすくありがとうございます!助かりました!!✨
My aunt lives there and I stayed with her.
という文について質問です。
with her で、祖母の家に となるのでしょうか?
with her home(house?)としないのはなぜか教えて欲しいです。
✨ ベストアンサー ✨
熟語を覚えることをおすすめします。
stay with だれだれ=だれだれの家に滞在する、だれだれと同居する
などの意味があります。
houseを使うときは、stay at her houseのように前置詞が変わります。
熟語を覚えるのは大事になります。
I stayed with her.もI stayed at her house.もニュアンスは同じです。
ではどちらでも言い換えることが可能ってだけなんですね!分かりやすくありがとうございます!助かりました!!✨
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
withを使った方と、atを使った方ではニュアンスに違いなどありますか?