うーんと目的語の…とかよりも先に
whichのあとの文の要素を見てごらんよ。
完全文か不完全文か。
完全文だよね(文の要素が欠けていない)。
ってことは、そもそも関係代名詞なの?これ?ってことになる。関係副詞を疑わないといけない。
先行詞がcity、in which=whereだとどう?
まあそういう取り方もあるし、
受動態なのにどうやって、byとかそれに相当する前置詞もないのに目的語取るねんって話でもある。
⑷のin which の in は目的語の何がinになってますか?
which だけだと成り立たないのでしょうか?
うーんと目的語の…とかよりも先に
whichのあとの文の要素を見てごらんよ。
完全文か不完全文か。
完全文だよね(文の要素が欠けていない)。
ってことは、そもそも関係代名詞なの?これ?ってことになる。関係副詞を疑わないといけない。
先行詞がcity、in which=whereだとどう?
まあそういう取り方もあるし、
受動態なのにどうやって、byとかそれに相当する前置詞もないのに目的語取るねんって話でもある。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
speakって自動詞ですよね、他動詞だと思ってました(;;) では完全文ですね! ありがとうございます!