彼女は「他人の悪口」を聞いたことがない
なら
She never heard ~
ですね
これは受動態を能動態に書き替えると
They never heard her to speak ill of others.
となります。不定詞の意味上の主語がherです。
これを受動態に戻すと目的格のherを主格にして主語とし、She was ~ となります。
ありがとうございます。
原形不定詞→受動態でto不定詞に変化
というパターンですね。
You're welcome!
she was never heard ( )ill of others .
のかっこの中を選択肢から選ぶ問題で答えが to speak だったんですけどなぜかわかんないです。
あとこの文って彼女が他人の悪口を言ったことを聞いたことがないなのか、彼女は「他人の悪口」を聞いたことがないのかどっちですかね、、?
彼女は「他人の悪口」を聞いたことがない
なら
She never heard ~
ですね
これは受動態を能動態に書き替えると
They never heard her to speak ill of others.
となります。不定詞の意味上の主語がherです。
これを受動態に戻すと目的格のherを主格にして主語とし、She was ~ となります。
ありがとうございます。
原形不定詞→受動態でto不定詞に変化
というパターンですね。
You're welcome!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
They never heard her to speak ill of others. → They never heard her speak(原形) ill of others. だと思います。
念のため。