英語
高校生
解決済み

英単語の意味って、
「〜〜な」とか「〜〜の」とか「〜〜に」とか
あると思うんですけどそこもがっちりちゃんと
間違えないように覚えたほうがいいですかね?(自明?)

例えば private を、「内密な」では絶対覚えなくて
「内密の」ってきちんと覚える、、、的な、!!

回答

✨ ベストアンサー ✨

「〜な」「〜の」って後ろに名詞がついて、名詞を修飾するので形容詞の訳し方なんです。

「〜に」とかだと動詞を修飾するので副詞の訳し方なんです。

privateは形容詞なので、「私用の」とか「私的な」っていう意味になります。

訳し方を覚えるのでは無くて、その単語の持つ意味と品詞を覚えましょう!

あずさ

え、すごい助かりました……!!
ありがとうございます( ; ; )

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?