✨ ベストアンサー ✨
worry about … …について心配する
be worried about … …について心配している <状態>
若干の意味の違いはありますが、ほとんど意味は同じです。
例文の英訳には be worried about の方が良いと感じます。
しかし、worry about で減点はされないと思います。
参考にしてください。
You're welcome!
英訳する問題です。
Last summer, people were worried about a cold summer・・・になるのですが、peopleを主語にするとwereは不要ではないのですか??
✨ ベストアンサー ✨
worry about … …について心配する
be worried about … …について心配している <状態>
若干の意味の違いはありますが、ほとんど意味は同じです。
例文の英訳には be worried about の方が良いと感じます。
しかし、worry about で減点はされないと思います。
参考にしてください。
You're welcome!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!