英語
高校生
解決済み

英訳する問題です。
Last summer, people were worried about a cold summer・・・になるのですが、peopleを主語にするとwereは不要ではないのですか??

2. 昨年の夏は,冷夏が心配されていたが, 実際にはとても暑い夏になった。 梅雨にはたくさ んの雨が降ったが, その後は1か月ほども晴れた日が続いたのである。 (鳥取大)

回答

✨ ベストアンサー ✨

worry about … …について心配する
be worried about … …について心配している <状態>

若干の意味の違いはありますが、ほとんど意味は同じです。
例文の英訳には be worried about の方が良いと感じます。
しかし、worry about で減点はされないと思います。

参考にしてください。

🤍🖤

ありがとうございます!

taka

You're welcome!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?