回答

✨ ベストアンサー ✨

先ず一つ目に、funをmore funとした方が良いです。何故なら、今回「友達と話すこと」と「家族と話すこと」の2つが比較されているため。じゃあそれだったら、It is more fun than talking with my family.ってなるんじゃないの!?ってなりますよね。全くもって正しい考え方です。実際にはその方が丁寧です。しかし丁寧すぎるのです笑 例えば、「私はバナナを食べることよりもリンゴを食べることの方が好きです」とすると長ったらしくて違和感を感じますよね?そこで普通なら「私はバナナの方がリンゴよりも好きです」としますよね。それと同じ感じです。ですからこの場合はthan〜の部分を省略します。改めて言うと、It is more fun for me.とするのが良しです。
2つ目に、I can talk with many peopleとするのは良くないです。何故なら家族だって複数人であるからです。今回は友達と話す方が好きな理由を述べなければならないわけですから、友達と話すことだけにあるメリットを述べなければなりません。

分からないことがあったら何でも遠慮せずに聞いて下さい☺️

3級頑張れ!!!٩( 'ω' )و

りー

ありがとうございます! 参考になります☺️

3行目をSecond, I can talk about studying.
と直して見たのですが、どうでしょうか。。

しじみ

ごめんなさい返信遅れました(>_<;)
それは全く問題ないと思います!!

りー

いえいえ、大丈夫です!
ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?