たぶんですが…
littleがあるため、There is構文になるのかなと思います
すみません、直後を表すとは何を指しているんですか…?
right afterみたいな感じで使われるということでしょうか?
それとも、形式主語ということでしょうか?
This is little doubt that working with someone of great ability is more than satisfying.
という文の誤りを指摘せよ、という問題で、冒頭のThisが間違いで、それはなんとなく分かったんですが、例えばThisが直後を表すものとして見れないんですか?
たぶんですが…
littleがあるため、There is構文になるのかなと思います
すみません、直後を表すとは何を指しているんですか…?
right afterみたいな感じで使われるということでしょうか?
それとも、形式主語ということでしょうか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
この文がアメリカ英語の文なのか、イギリス英語の文なのかわからないんですが、イギリス英語にはthisで直後を表せるみたいなことを聞いたことがあるような気がしまして(*_*)
ですが、模範解答がthere is構文しか言及してないので、きっとそのようにはとれないんでしょうね(*_*)
丁寧に答えていただいてありがとうございます!
もしかしたら、まだ言ってくださる人がいるかもしれないので、ベストアンサーは控えさせていただきますが、本当にありがとうございました!