英語
高校生

Rice is to sake what grapes are to wine.
この和訳が米と酒の関係はぶどうとワインの関係と同じである。と書かれていたのですが、関係というワードはどこから来たのか分かりません。
教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

回答

この文は、
A is to B what C is to D
「AとBの関係はCとDの関係と同じだ」
という、関係代名詞whatを用いる慣用表現。
ざっくりですが、そういうもの、とお考え下さい。

a

わかりました。
ありがとうこざいます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?