この文は、
A is to B what C is to D
「AとBの関係はCとDの関係と同じだ」
という、関係代名詞whatを用いる慣用表現。
ざっくりですが、そういうもの、とお考え下さい。
英語
高校生
Rice is to sake what grapes are to wine.
この和訳が米と酒の関係はぶどうとワインの関係と同じである。と書かれていたのですが、関係というワードはどこから来たのか分かりません。
教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14284
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14277
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7685
62
わかりました。
ありがとうこざいます!!