✨ ベストアンサー ✨
will reach を使ってはダメな理由 → ダメではありませんが、例文の英訳としては「少し弱い」だけです。
その電車は東京駅に正午に着きます。
①The train (arrives) (at) Tokyo station at noon. <現在形:近い未来の確実な予定-着きます> ◎
②The train (will) (reach) Tokyo station at noon. <未来形:近い未来の予定-着くでしょう> 〇
参考にしてください。
【その電車は東京駅に正午に着きます】
The train ( )( )Tokyo station at noon.
まだ電車は駅に着いていないので2つのカッコにはwii reach
を使ってはダメな理由を教えてくださいお願いします
✨ ベストアンサー ✨
will reach を使ってはダメな理由 → ダメではありませんが、例文の英訳としては「少し弱い」だけです。
その電車は東京駅に正午に着きます。
①The train (arrives) (at) Tokyo station at noon. <現在形:近い未来の確実な予定-着きます> ◎
②The train (will) (reach) Tokyo station at noon. <未来形:近い未来の予定-着くでしょう> 〇
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉